Accueil > Actualités > Programmes des manifestations > Translating the Word in the Reformation.
Translating the Word in the Reformation.
Westminster College, Cambridge (13-15 April 2011).
mercredi 30 mars 2011, par
Society for Reformation Studies
18th Annual Conference
13 – 15 April 2011
Translating the Word in the Reformation
A conference to commemorate
400 years of the Authorized Version of the Bible
Wednesday 13 April
from 14.00 : Arrivals and registration
15:45 Tea (in the Dining Hall)
16:15 Welcome and Conference Opening
16:30 John Flood : The Bible in Germany, 1456-1546
Healey Room and Elias Library
17:35–18.15 : Parallel Sessions I :
â— Healey Room Gerald Hobbs : The Jewish contribution to the emergence of the King James Bible
â— Elias Library Erik Ankerberg : Early Modern Biblical Commentary and the Iconic Roles of the Priest and Poet
18:30 Dinner
19:45–20:35 Parallel Sessions II :
◠Healey Room Catherine Reuben : Hébraiser sans judaiser : Translating the Bible in the Reformation
◠Elias Library Peter Stephens : Bullinger’s Christology
Thursday 14 April
07:30 Breakfast
09:00 Brian Cummings : The Bible in English
Healey Room and Elias Library
10:05–10:45 Parallel Sessions III :
◠Healey Room Noel Heather : Du Bartas’s Sepmaines as Poem- Word : Renaissance meeting Reformation in perhaps the most popular ‘non-theological’ Bible translation of the era
◠Elias Library Rob Wainwright : The concept of Covenant in William Tyndale’s translations and expositions
10:45–11:15 Coffee (in the Dining Hall)
11:15–11:55 Parallel Sessions IV :
â— Healey Room Anne Hoffmann : Which Texts for Travelling Tunes ? The Metrical Psalms which Crossed the Channel from 1535 to 1603
â— Elias Library Jonathan Willis : A Reformation of the Decalogue ? The Ten Commandments in Reformation England
12:00–12:40 Parallel Sessions V :
◠Healey Room Dick Wursten : Hebraica veritas and the Psalms : a Translator’s Dream but a Theologian’s Nightmare
â— Elias Library Torrance Kirby : Richard Hooker on the authority of Scripture and Reason : a sapiential approach
12.45 Lunch
meet at the front door at 14:00 to walk to the university Library for
14:30 Visit to Authorised Version Exhibition
16.30 : Tea (in the Dining Hall)
17:05–17.45 : Parallel Sessions VI :
◠Healey Room Juan Luis Monreal Pérez : The linguistic proposals of Juan de Valdés : their contribution to translation and influence on the Spanish version of the ‘Bear’s Bible’ (Biblia del Oso)
â— Elias Library Aaron Denlinger : The Aberdeen Doctors on Concord between Reformed and Lutheran Churches
18:30 Sherry Reception
19:00 Conference Dinner
meet at the side door at 21:40 to walk down to Gonville and Caius for
21:00 Recital by Geoffrey Webber (organ) and Marie-Claire Lindsay (soprano)
Friday 15 April
07:30 Breakfast
09:00 Ellie Bagley : Catholic Attacks on the King James Bible Healey Room and Elias Library
10:05–10:45 Parallel Sessions VII :
◠Healey Room Gordon Jensen : Translating with Emphasis : Martin Luther’s Highlighting in the 1534 Luther Bible
â— Elias Library Nick Thompson : George Witzel on Prayer and Purgatory for the Dead
10:45–11:15 Coffee (in the Dining Hall)
11:15–11:55 Parallel Sessions VIII :
â— Healey Room Charlotte Methuen : “I know the letters s-o-l-a are not there†: Interactions between language and theology in Luther’s Bible translations
â— Elias Library Abigail Brundin : Re-writing Trent : or what happened to Italian literature in the wake of the first indexes of prohibited books ?
12:15 Lunch
13:30– 15:00 AGM of the Society for Reformation Studies
Healey Room and Elias Library
Westminster College, Madingley Road, Cambridge, CB3 0AA
Tel : + 44 (0) 1223 741084
Fax : + 44 (0) 1223 300765
E mail : admin@westminster.cam.ac.uk
Westminster College lies at the junction of Madingley Road (A 1303), Queen’s Road, and Northampton Street
Un message, un commentaire ?
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.